Пятница, 19.04.2024, 20:53
Приветствую Вас Гость | RSS

Смоленская центральная районная библиотека

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 120
Поделиться
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » 2021 » Март » 12 » ЛИТЕРАТУРНАЯ МАСЛЕНИЦА
19:19
ЛИТЕРАТУРНАЯ МАСЛЕНИЦА

Масленица— древний славянский традиционный праздник, отмечаемый в течение недели перед Великим постом.

Почему мы так любим масленицу?

Может, потому что в нас просыпаются гены наших предков-язычников времён Комоедицы? И мы со всей удалью, бесшабашностью и весельем, на которые способен, пожалуй, только русский народ, празднуем проводы зимы.

 Веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла и весеннего обновления природы. На Руси это был самый широкий, раздольный и весёлый праздник. Масленица называлась честной, широкой, пьяной, обжорной, разорительницей.

Хоть все с себя заложить, а Масленицу проводить!(Поговорка)

Тема Масленицы нашла отражение как в народном творчестве в виде песен, пословиц и поговорок, в картинах русских художников, так и в художественной литературе.

В Точилинской сельской библиотеке читателям предложена подборка книг Русских писателей, в произведениях которых описываются Масленичные события.

Предлагаем и вам познакомиться с некоторыми из них:

А. С. Пушкин, "Евгений Онегин"

«Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины:
У них на Масленице жирной
Водились русские блины»

Так описывает классик семью Татьяны, желая показать ее традиционность, патриархальность, воплощение знакомой поэту с детства русской деревни. Арина Родионовна, разумеется, рассказывала маленькому Пушкину про Масленицу, а, возможно, он даже праздновал ее со всеми атрибутами: переодеваниями в мифических существ, плясками, кулачным боями, катании на прабабушке современной карусели – на столб крепилось колесо, к нему привязывались веревки, участники брались за другой конец и разбегались, раскручивая колесо и под действием центробежной силы поднимались над землёй. Описывая какая Масленица была у Лариных и какие жирные блины ела Татьяна, Пушкин противопоставляет ее мир: домашний, теплый, мир преданий и верований – миру Онегина с балами, прогулками по бульварам и черепаховый супом на ужин.

 

Михаил Салтыков-Щедрин«Пошехонская старина»

 
Масленицу проводили дома. Все были настолько возбуждены, что казалось рискованным перейти прямо к безмолвию и сосредоточенности великого поста.

Поэтому масленицей пользовались, как удобным переходным временем, чтобы отдохнуть от трехмесячной сутолоки и изгнанием мяса из кулинарного обихода подготовить желудок к принятию грибной пищи.
Блины, блины и блины! Блины гречневые, пшеничные (красные), блины с яйцами, с снетками, с луком...

…С Рождества в Благородном собрании начинаются балы и периодически чередуются вплоть до самого поста.

Из них самым важным считается утренний бал в субботу на Масленице. Для девиц-невест это нечто вроде экзамена. При дневном свете притиранья сейчас же скажутся, так что девушка поневоле является украшенная теми дарами, какие даны ей от природы. (…) Сестра могла только слегка подсурмить брови и, едучи в церковь, усерднее обыкновенного нащипывала себе щеки. (…)

В воскресенье, последний день Масленицы, ровно в полночь, цикл московских увеселений круто обрывался. (…) Семья, которой не удавалось заручиться последним масленичным увеселением, почитала себя несчастливою. Целый день ей приходилось проводить дома в полном одиночестве, слоняясь без дела из угла в угол и утешая себя разве тем, что воскресенье, собственно говоря, уже начало поста, так как в церквах в этот день кладут поклоны и читают "Господи, владыко живота

Александр Куприн «Юнкера»

 

Блин красен и горяч, как горячее всепрогревающее солнце, блин полит растительным маслом – это воспоминание о жертвах, приносимых могущественным каменным идолам. Блин – символ солнца, красных дней, хороших урожаев, ладных браков и здоровых детей»

 

О, языческое удельное княжество Москва! Она ест блины горячими, как огонь, ест с маслом, со сметаной, с икрой зернистой, с паюсной, с салфеточной, с ачуевской, с кетовой, с сомовой, с селедками всех сортов, с кильками, шпротами, сардинами, с семушкой и с сижком, с балычком осетровым и с белорыбьим, с тешечкой, и с осетровыми молоками, и с копченой стерлядкою, и со знаменитым снетком из Бела озера. Едят и с простой закладкой и с затейливо комбинированной.

А для легкости прохода в нутро каждый блин поливается разнообразными водками сорока сортов и сорока настоев (...).

А сколько блинов съедается за Масленую неделю в Москве - этого никто никогда не мог пересчитать, ибо цифры тут астрономические. Счет приходилось бы начинать пудами, переходить на берковцы (старинная мера веса, равная 10 пудам, т.е. 160 кг..), потом на тонны и вслед за тем уже на грузовые шестимачтовые корабли.

 

Ели во славу, по-язычески, не ведая отказу. Древние старожилы говорили с прискорбием:

- Эх! Не тот, не тот ныне народ пошел. Жидковаты стали люди, не емкие. Посудите сами: на блинах у Петросеева Оганчиков-купец держал пари с бакалейщиком Трясиловым - кто больше съест блинов. И что же вы думаете? На тридцать втором блине, не сходя с места, богу душу отдал! Да-с, измельчали люди...

И. А. Бунин "Чистый понедельник":

«…В трактире Егорова в Охотном Ряду было полно лохматыми, толсто одетыми извозчиками, резавшими стопки блинов, залитых сверх меры маслом и сметаной, было парно, как в бане. В верхних комнатах, тоже очень теплых, с низкими потолками, старозаветные купцы запивали огненные блины с зернистой икрой замороженным шампанским»

 

В 19-ом веке Масленица в трактирах праздновалась очень широко. Основной контингент – извозчики, мелкие чиновники, торговцы – невзыскательный люд, который рад и стопке водки и жирным блинам на закуску. Но для героев Бунина все сложнее. Они оба влюблены, богаты, молоды, красивы. Они могут продвигать жизнь без остановки, чем они и занимаются, но неполные, непонятные отношения их сводят с ума обоих. И тогда героиня решает расставить все точки над i раз и навсегда. Как Масленица всегда ассоциируется с разгуляем, веселой игрой, обжорством и незнанием меры, так же жили и они. Но, как гласит пословица, не все коту Масленица - будет и Великий пост. В чистый понедельник героиня резко меняет свою жизнь, так что этот трактир с блинами был последним моментом совместной разгульной жизни.


Чехов А.П. Рассказ "Глупый француз"

Этот рассказ чаще всего вспоминают, говоря о русском масленичном размахе. Клоун из цирка братьев Гинц Генри Пуркуа в московском трактире Тестова решает, что молодой человек собрался покончить жизнь самоубийством через переедание. Но оглядевшись, понимает, что если это так, то тогда он не в едальном заведении, а в клубе самоубийц. «Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О, страна, чудная страна!» – заключает про себя француз.


 

Хорошо и точно А.П.Чехов сказал о блинах в рассказе «Блины»: «Поддаются времена и исчезают мало-помалу на Руси древние обычаи, одежды, песни; многое уже исчезло и имеет только исторический интерес, а между тем такая чепуха, как блины, занимает в современном российском репертуаре такое же прочное и насиженное место, как и 1000 лет тому назад. Не видно и конца им и в будущем…».

 

«Снегурочка»  А. Н. Островский
 

Сцена празднования Масленицы описана в начале весенней сказки «Снегурочка».

«Честная Масляница!
Веселенько тебя встречать, привечать,
Трудно-нудно со двора провожать.
Уж и как нам тебя вертать, ворочать?
Воротись, Масляница, воротися!
Честная Масляница!
Воротися хоть на три денечка!
Не воротишься на три денечка,
Воротися к нам на денечек!
На денечек, на малый часочек!
Честная Масляница!»

 

В «Снегурочке» обращение к теме Масленицы тоже можно считать созданием атмосферы: сюжет разворачивается в некие мифические, и очевидно, стародавние, времена. Но для Снегурочки эта песня-обращение к Масленице, которую она называет Масляницей на старый манер, это крик души. Ее оставили одну в лесу, для нее начинается новая жизнь с Бобылем и Бобылихой. Прощание со старым трудно, но необходимо ради будущего – это и мысли Снегурочки, и суть самого праздника.

Повесть «Железная воля». Николай Лесков.

 

Попытка иноземцев соревноваться с русскими в умении поедать невероятное количество блинов иногда заканчивалась трагично. Так, герой повести Н. С. Лескова «Железная воля» немецкий инженер Гуго Пекторалис в ответ на утверждение, будто ему «больше отца Флавиана блинов не съесть», поспорил, что съест, и, вступив в соревнование, умер, объевшись этими самыми блинами. «"Неужли помер?" — вскричали все в один голос.

А отец Флавиан перекрестился, вздохнул и, прошептав "с нами Бог", подвинул к себе новую кучку горячих блинков», подтвердив тем самым истинность русских пословиц: «Блин не клин, брюха не расколет» и «Что русскому здорово, то немцу смерть».

 

Рассказ Аркадия Аверченко "Блины Доди".

 В рассказе "Блины Доди" писатель знакомит нас с шестилетним мальчиком, которого все называют ласкательно – Додя. И вот однажды мама сообщает ему, что завтра будут блины, и к ним придут гости. Мальчик еще не знает, что это за чудное блюдо и поэтому ждет следующего дня с огромным предвкушением.

Положив подбородок на край стола, Додя надолго застыл в немом восхищении...

Какие красивые тарелки! Какая чудесная черная икра... Что за поражающая селедка, убранная зелёным луком, свеклой, маслинами. Какая красота — эти плотные, слежавшиеся сардинки. А в развалившуюся на большой тарелке неизвестную нежно-розовую рыбу Додя даже ткнул пальцем, спрятав моментально этот палец в рот с деланно-рассеянным видом («Гм!.. Соленое»).

А впереди ещё блины — это таинственное, странное блюдо, ради которого собираются гости, делается столько приготовлений, вызывается столько хлопот.

«Посмотрим, посмотрим, — думает Додя, бродя вокруг стола. — Что это там у них за блины такие...» <...>

 Подают знаменитые долгожданные блины.

Все со зверским выражением лица набрасываются на них. Набрасывается и Додя.

Во все времена отношение иностранцев к празднованию Масленицы было неоднозначным.

Во всём мире существует традиция проводов зимы.   Многие странах проводят карнавалы, подобные нашей Масленице. Но есть некоторые различия. К примеру, в Италии, знаменитой Венецианским карнавалом, ещё в начале прошлого века понятия не имели, что такое русские блины.

— вот это самое непонимание Надежда Тэффи с юмором описала в рассказе «Блины».

 

В компании русских и итальянцев в непринуждённой манере шёл разговор на отвлечённые темы. Русские отвешивали комплименты Италии, итальянцы, в свою очередь — России. Далее разговор плавно перетёк к теме встречи весны...

 

— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда всё цветёт. У вас ещё снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!

— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале Масленица.

— Масленица. Блины едим.

— А что же это такое блины?

 

Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!

 

— Блин, это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли.

— С маслом, — сказала я ещё точнее.

— Со сметаной, — вставил русский из нашей компании.

 

Но вышло ещё хуже. Они и блина себе не уяснили, да ещё вдобавок и сметану не поняли.

 

— Блины, это — когда Масленица! — толково сказала одна из наших дам.

— Блины… в них главное икра, — объяснила другая.

— Это рыба! — догадался, наконец, один из итальянцев.

— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.

— А разве рыбу не пекут?

— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина — мучное.

— Со сметаной, — опять вставил русский.

— Блинов очень много едят, — продолжала дама. — Съедят штук двадцать. Потом хворают.

— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза. — Из растительного царства?

— Нет, из муки. Мука ведь не растёт? Мука в лавке.

 

Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая, тёмная пропасть взаимного недоверия и непонимания. Они переглянулись, перешепнулись.

Жутко стало.

 

— Знаете, что, господа, — нехорошо у нас как-то насчёт блинов выходит. Они нас за каких-то вралей считают.

 

Положение было не из приятных. Но между нами был человек основательный, серьёзный — учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчётливо и внятно:

 

— Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берётся окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем всё это сооружение подвергается медленному действию огня, отделённого от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, т. е. так называемым маслом. Полученная путём нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно.

Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом. Итальянцы пошептались и спросили робко:

— А с какою целью вы всё это делаете?

Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго:

— Чтобы весело было! …..

Конечно, сейчас уже не тот размах, но традиции сохранились.

Что заставляет нас праздновать Масленицу сейчас? Тяга к блинам, гуляниям или желание стать частью долгой, длинной и интересной традиции?

Что бы то ни было, желаем вам приятной и сытной Масленицы!

И Читайте хорошие книги!

Светлана Сидорова

Просмотров: 311 | Добавил: Заря | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Март 2021  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Архив записей